Header art by Pedro Lucena.
Updates, top stories & our favorite links straight to your inbox.


Email Marketing Powered by MailChimp

From One Young Writer to Another: In Defense of Informal Language

Andrew Boryga / Thursday, July 8, 2010 View Comments
Cursing, slang and other blends of the english language are just as legitimate as "standard" writing.

Cursing, slang and other blends of the english language are just as legitimate as "standard" writing.

I recently passed around a draft of a short story I’d been working on for the last month. It concerns a kid named Javier from the Bronx, who is in search of love on Facebook. The story’s purpose, among other things, is to paint a picture of life for an inner-city teen and the role Facebook plays in youth culture. I wanted my story to be genuine, so I wrote in language commonly used in my neighborhood. This language includes cursing, slang, Spanglish and references some may find vulgar. Gauging the feedback I received, most enjoyed the story, but the language put some off. Some felt I overdid it and others couldn’t get through it because they felt there wasn’t a place for cursing and slang at all. At first I thought I was wrong, maybe my language was too vulgar, should’ve toned down the fuck’s and shit’s. And maybe that was true; I might’ve been too authentic. But the larger issue I realized was that some people weren’t appreciating the language. Some still held the belief that slang and cursing is vernacular of the uneducated and had no place in literature –– and that’s wrong.

In the Bronx, Spanish Harlem, and Brooklyn, places where I spent my childhood, cursing and slang is colloquial. And that’s OK. It’s part of the culture and it doesn’t make anyone less educated or ignorant. I attend an Ivy League University and in my lifetime I’ve found myself in esteemed academic circles. Nonetheless, I can truthfully say the most important lessons I’ve learned have come from people who speak in a manner that make supporters of “Standard English” shudder. I’m talking about viejitos in my neighborhood, former coworkers, and aunts and uncles at family barbeques with a couple coronas in ‘em and the glow of the moon behind their faces. They don’t have degrees and don’t hold lectures, but they’ve lived hard lives and have enough experiences to qualify them as wise. And when they say something like, “Andrew, fuck what everybody else thinks. Do you,” it gets across to me stronger than anything I’ll read in a self-help book because it’s blunt and spoken from the heart.

That’s the appeal of informal language: explicit, straight to the point, and never dressed up into something it’s not. No one drops big words or dilutes a message; they just tell you how it is. That’s what makes it real. That’s what I love about it. It’s everything I didn’t find in academic papers and abstract conversations about literature at school. Unfortunately, all situations in life can’t be free flowing. You’re not gonna speak to a judge the same way you speak to homeboy down the block. That’s the way life works, there’s a degree of formality you must measure, different situations call for different languages.

Fiction isn’t one of those situations calling for formality. Fiction is an art, and like any other art, an expression. And there are no limits to an artist’s expression, because if there were, the result wouldn’t be art anymore. So when a writer chooses to write in a manner straying from the norm, we can’t look down on him or her just because we don’t understand where he or she is coming from. We can disagree with their message, their plot structure, shit, we can even say their story straight up sucks. But we can’t come to that conclusion without having given them a chance on the sole basis that the way in which they communicate is different. That’s being closed-minded.

“I’m still trying to find what’s my kick. I’m still trying to find my own stick of living. I want to be wanted –– not by them motherfuckers but by me! But I ain’t got rid of that fuckin’ status that I got brought up on. I don’t mean at home alone. I mean like envied it on the streets, I dug it wherever it meant anything to be better than just a wrong color. I feel like shit. It ain’t just that I don’t wanna be what I’m supposed to be, it’s just that I’m fightin’ me and the whole goddamn world at the same time.”

That’s a passage from Down These Mean Streets by Piri Thomas, printed in 1967 and critically acclaimed ever since. It’s one of many that stood out while reading the novel and a perfect example of well-used slang and cursing. Thomas, trying to explain his hang up with life at age 20, clearly captures the confusion, rage and anxiety he’s feeling in a way that a toned downed version never would. The curses add a layer of gritty emotion other words wouldn’t breach, and the slang brings out the street vibe Thomas wants to convey. Authors like Claude Brown, Ernesto Quinonez, and Junot Diaz have followed in the steps of Thomas and their success further validates the use of slang, cursing and other blends of the English language in a novel.

All these authors have influenced me to continue writing in a language I feel comfortable in, and I’m sure I’m not the only one. There’ll be further molding of the language with the ever-growing minority population in this country and for our language, however different it may be, to be accepted, readers gotta learn to lighten up and keep an open mind.

  • Digg
  • Twitter
  • Facebook
  • StumbleUpon
  • E-mail this story to a friend!
  • http://atomicforcerecords.com Mike Cooley

    I have had the same problem. Some people complain about the profanity in some of my stories. I try to explain that it’s dialog. That’s the way the character talks. It’s real. It’s visceral.

    But they don’t get it.

    I ask them, “So you don’t know anyone that swears?”

    “Well, um, uh,…”

    Exactly!

    I agree with you. I’m not taking it out, and removing any sharp edges, just to insulate readers from their own prejudices.

    Mike

  • Alaya

    Great Post! Something that’s never written about but is so true. I’ve also read plenty of novels with cursing and sometimes vulgar language and I think that when used right cursing can be beautiful. I agree with Mike, people have to realize that it makes the story genuine and real because when we are angry, upset, or sometimes even excited in real life, we curse! Great job.

  • Tyreek

    Great read. Sometimes cursing is the best way to express what you need to say. Literature is all about expressing what you want to say, so cursing should be welcomed with open arms.

  • Derrick

    Great post. I totally agree, people really need to lighten up and accept some other lingo. Your short story sounds interesting, where can I read it?

  • sandra

    When you are upset and you curse it seems more like a defense tactic. Cursing when you are happy or in a passive mode; around friends, can sometimes be passed of as good mannered, like Alaya stated. Nice piece.

  • J.R. Daniels

    Wonderful insightful post. “From One Young Writer to Another” is quickly becoming one of my favorite columns. Keep them coming.

  • http://zoonice.tumblr.com/ Tesfa

    was a great read. the whole time i was reading i was thinking of this example. when you watch a movie or show on TV, the curse words are censored. but, when you see the same movie on DVD or in a movie theater, you get a different feel in that same scene with the curses. it adds emotion to the character and to the scene. without emotion, things are usually dull and bland.

  • Meagan

    I think that what you have shared in your post may be indicative of a greater problem in American literature. There exists pressure, particularly in academic circles, to write in a very dignified European-inspired voice–as if to render Lolita’s very standard yet artful prose in each new effort. But first of all, as you imply, that is a huge limitation on an art form. Sherman Alexie, for example, has made a career out of taking the vernacular from his experience on Native American reservations and capturing it vividly in prose. His stories are vulgar with finger-in-your-face attitude and fairly unpopular. I can’t help but wonder if part of the reason Alexie’s stories are pushed to the sidelines despite their quality is due to the residual problems with race in this country. Is the average New York Times bestseller connaisseur going to pick up unseemly literature about communities that house abject poverty unless the book or short story stands out for some extraordinary reason? Probably not. I think that the only solution is to continue to write with the authenticity that your short story clearly embodies. If your readers find the language uncomfortable, then they obviously need to be challenged by it. What better way to understand the depth of the growing minority culture than to participate it in through literature–as opposed to reading a human interest report about it.

  • http://waverlyandwaverly.com/2010/07/09/link-love-july-4-july-10/ link love: july 4-july 10 « waverly and waverly

    [...] From One Young Writer to Another: In Defense of Informal Language: Great blog post on the appropriateness of using slang, cursing, and other informalities in your writing when the situation calls for it. I have encountered (mostly online) some missishness when it comes to cursing in fiction, so this was a great read to stumble on. Especially since I myself have a potty mouth. [...]

  • Kate

    Awesome read. It’s great to hear this from the perspective of someone who has actually lived in this culture, that makes it more authentic and genuine.

  • Sabolo

    First off, very well written. I did not need my dictionnary to get the message :”) (unlike those NY Times articles..sheesh). I do tell this to my friends all the time: Informality brings us closer! Now that I attend one of the top universities in this country, though these words still ring true to me, i find it hard to gain respect from my peers unless I put on my VERBOSITY mask! What do you recommend?

  • S.L. Crow

    I see the defense of “formal language” in literature as another form of classism–an attempt to force a formalized, middle-class status quo in literature. This perspective breeds an exclusivity in literature that completely contradicts a major goal of literature (especially modern lit), which is to give a voice to those who would commonly be voiceless. The story was the first art which belonged to the people, and it’s always seemed rather odd to me for people to be elitist about the types of stories told. Criticize the quality of the workmanship, but I’m hard-pressed to find a subject or language style that would be off-limits in the proper context.

  • http://somethingpersuasive.blogspot.com Dan

    Informalities and conversational language are important tools in developing a voice. If you cannot reflect the way people actually speak in your writing, your first person narration and dialog will lack verisimilitude and your third-person narration will feel emotionally distant from the characters and their stories.

    At the same time, if you overdo the colloquial language you create a structural barrier between your reader and your story. All dialog and narration is essentially adulterated; it sounds conversational in your head when you read it, but it is different from the way people actually talk.

    Adding a dialect or accent that will seem exotic to some readers really doesn’t change your goal much; you’re trying to capture speech that feels natural to the character in a way that works on the page.

    For example, when you’re writing a character who speaks in a Spanglish dialect, do you leave Spanish words untranslated? Do you insert a translation of all the Spanish words? The character would not speak the Queen’s English; but he wouldn’t constantly stop to explain himself either.

    I think the elegant way to handle it is to try to write it in a way that captures the rhythms of the speech and the voice, while keeping the language transparent. That means, when you drop Spanish words into the dialog or the narration, you try to pick words with meanings that are pretty obvious in context.

    Learning to paint in colloquial speech with a light touch is also useful to suggest the speaking patterns of people from backgrounds different than your own; if you apply a very thick coat of somebody else’s accent or slang to a character, some readers could find the portrayal offensive, especially if you get it a little bit wrong.

    Of course, some writers incorporate unexplained slang and colloquial constructions into their writing with the express intention of excluding certain readers. It’s an expression of identity as a point of pride and the narrative is not intended as an invitation for outsiders to peek into the author’s world; it doesn’t matter if people don’t understand what’s going on because nobody invited them anyway.

blog comments powered by Disqus