Doodles by Dain Lee. Get info
on submitting your own artwork here.

Subscribe

RSS Feed
Weekly Newsletter
Updates, top stories & our favorite links straight to your inbox.


Email Marketing Powered by MailChimp

Contributors

JK Evanczuk | Email

Jennifer Blevins | Email
The Blevins Blog

Andrew Boryga | Email
Skilled Loser

Zach Bushnell | Email

Jessica Digiacinto
Twitter

Alex Lam | Email
Anthology Media

Tracy Marchini
Twitter
My VerboCity

Tanya Paperny | Email
Culturally Progressive

Toby Shuster
Twitter
AlongThoseLines

Morgan von Ancken | Email

The Nine Lives of Translated Literature

By Tanya Paperny on Thursday, June 3, 2010 - 8 COMMENTS

ShakespeareTimesLast night, I saw Edith Grossman, writer, translator, and critic, speak in conversation with Mary Ann Caws. The talk was fascinating–it was on the occasion of Grossman’s recent book “Why Translation Matters,” a collection of essays on the practice of literary translation. (Grossman has translated “Don Quixote,” many of Gabriel García Márquez’s works, and much more.)

The most interesting conversation of the evening came from a question posed by Kamy Wicoff, author and founder of the website SheWrites.

Wicoff talked about being stumped at how works have many lives–many iterations–in translation, while the original work in the original language doesn’t get revisited or updated for contemporary readers in that original language. Jane Austen will never be translated into contemporary English while there is probably a new Spanish edition every generation.

I think Wicoff has a great point. And one that I can’t quite wrap my head around.

I think it’s awful strange that non-English readers may have a better sense of Shakespeare than I do. They read translated versions that may be written in a contemporary version of their language, one that doesn’t sound foreign to them. I, on the other hand, read Shakespeare in Early Modern English, which means that as a high schooler, it was like reading a foreign language. Perhaps international readers can have a greater appreciation of Shakespeare than I can.

What does it mean that literary works (and plays, and poems, and memoirs for that matter) are resuscitated and revised and revisited only in translation while they only have one form, one life, in their original language? Should we be updating Old English texts into Modern English?

It Hurts So Good – Why Requited Love is Less Interesting and 15 Favorite Instances of Unrequited Love in Fiction

By Alex Lam on Thursday, October 29, 2009 - 9 COMMENTS

Picture 7I wore his shirt – crisp and fresh from the laundry basket as I hung my own rain-soaked clothes to dry.  The conversation was sparse but the air was gravid with an intangible emotion.  By the end of the day, we had not touched once and he saw me off at the door, wearing my own clothes again.

He was merely an acquaintance but years after that moment he still represents the most romantic day of my life.  Those who know me know that I have trouble accepting traditional notions of romance and the labeling of anything as “romantic” is kind of a big deal for me.  Guys I’ve dated can tell you that I have wrinkled my nose at their many attempts to be romantic.  Guys I’ve dated can also tell you that my response to the first “I love you” is usually shoving something in my mouth that takes a really long time to chew.  It’s something that I’ve always felt really bad about – especially as a writer.  Falling in love is such a common theme in storytelling that the Anti-Romantic can really feel left out.

Over coffee with a friend earlier this week, we discussed the impracticality and inconvenience of falling in love.  Science has found falling in love akin to mental illness so… yikes – what do I need that for? My friend and I conceded to the fact that like any common virus, lovesickness will find its way to us one day regardless of how ready we are for it.  He added that the only thing we really have to fear regarding falling in love is if it were unrequited.  Read more »

  • Thanks for the RTs! @blackclockmag @papertyger @RedSofaLiterary @PauloCamposInk @AestheticsGirl @blondone @JessicaCapelle 12 hours ago
  • For this week, we're giving away THREE anthologies of literary science fiction. Good luck & pls RT! http://ow.ly/2iTTu 1 day ago
  • Joshua Jackson celebrates Dawson's Creek fan fiction (ha). http://ow.ly/2ikL5 2 days ago
  • How do you write about grief? http://ow.ly/2iknn 2 days ago
  • On the perils of student filmmaking, an interview with a guy who escaped it. http://ow.ly/2ikhK 2 days ago